知秋小说网 > 悬疑小说 > 沙漠秘井 > 第49章 智取敌营(3)

第49章 智取敌营(3)

小说: 沙漠秘井      作者:(德)麦(May,K.)

我很快喝了一口,往嘴里放了一颗枣子,向站在旁边一直严密注视着我们的本尼罗使了一个眼色。他立刻就明白了我的意思,快速走了过来从我手中接过南瓜水瓶和枣子,喝了一口水,向嘴里放了一个枣子,随即转过身去对小头目说:

“我已经吃了、喝了你赠送的礼物,从现在开始我也在你的羽翼之下了,你的每一个朋友都是我的朋友,你的敌人就是我的敌人了。”

这一切都是在瞬间发生的,小头目没来的急制止。他愤怒地对我喊道:“你怎么可以把我送给你的礼物给了别人,难道是我允许你这样做的吗?”

既然我已经成为他的客人了,所以就不必再有什么担心,也不必再像刚才那样有所顾忌了。

“我让本梅内利克和我一起分享你的礼物,因为他和我是一起的,当然和我一样是也你的客人。你只不过是出于聪慧和理智才没有下命令这样做。”

“出于理智?为什么?”

“为什么?”我故意假装吃惊地重复着他的问题,“因为你不能够命令我。”

“你说错了!我可是这里的军官和主人。”

“但并非是我们的。作为一个酋长的儿子他没有其他主人,而我虽然在旅行中是一个商人,但我实际身份是达米特的市长,市长是做什么的,你是知道的。你能够坐在我的身边,是你的荣幸。本梅内利克,过来,坐到我这边来!你是一名优秀而忠实的向导和莫那希部落英勇无畏的自由战士,如果你的衣服碰到我的衣服上,这对我来说不是无礼。”

年轻人立即按我说的做了,当然这违背了小头目的意愿。看来我这个“达米特市长”对他还是产生了震慑作用,但他却仍然想纠正我的这一行为,他说:“你这是无知的自以为是。如果你真的知道了我的身份,那么你就不会再这么自信了。”

“我在一生中还从来没有对自己失去过自信,但你直到现在还没告诉我你的名字,我希望现在你能告诉我。”

“我就是本卡萨沃,我主人的军官。”

本卡萨沃是“残酷之子”的意思,当然这是个意味比较深长的名字。在他说自己名字的时候,他一直在用眼睛盯着我,显然在期待着我表现出万分惊愕的样子。但我却立即给予了他有力的回击:“而我在达米特市有个外号,叫‘恐怖之父’,由此你可以知道,我是一个散布恐惧的人,但我自己却从来没有察觉过。你们刚才应该有了切身体会,你们本想活捉我,但不料却落入了我们的手里。这些我应不应该应该告诉你的朋友和你的主人呢?还是我应该对此只字不提呢?”

这回,本卡萨沃哑口无言了。我可以根据他对我的回答中了解到:“过去的事情就不要再提了,我想你会保守这个秘密的。如果伊本阿西明天真的来了,我将向他报告,说我见到了你们。详细情况他也不必知道了,在这里的人都很畏惧我,他们会只字不提的。一切就都没有问题了,我们该休息了,祝你晚安!”

“晚安!”

“我们已经十分疲惫了。祝你夜间不会遭到沙漠跳蚤的骚扰!”本尼罗说。

这个小家伙虽然身居险境,但是仍然不忘他的幽默调皮,这表明他并不惧怕危险。在沙漠中的确是要注意沙漠中的跳蚤的,因为它不仅使人感到厌烦,而且也常常很危险,母跳蚤会在手脚指缝中产下卵最后会使四肢肿胀,并会出现发炎的状况,当小跳蚤向外爬的时候,病症就会进一步发生变化。除了用刀将虫卵刨出来,是没有其他的办法的。夜晚要警惕这种小动物,的确是非常重要的,但当做夜间的祝福,我还是第一次听到的。

夜里很静。劳累一天的骆驼和人一样都睡熟了,但是也有几个例外。

有四个人过了半个多钟头以后还是没有办法入睡。那就是我、勇敢的本尼罗、本卡萨沃和丑八怪。

那两个人没有睡,决对不是因为他们把我们当做了客人和保护对象,这我立刻就猜出来了。可以肯定的是,他们还是在防备我们。我即使是他们的正式客人,也不知道他们有什么盘算,他们要做的事情,很可能是在今夜,而且必须秘密进行,所以他们不能睡觉。我们必须留心。

他们装出了一副已经熟睡了的样子,我也发出了深深的有规则的呼吸声,像一个熟睡的人那样,而且刻意让他们听到声音。本尼罗还打起了鼾,我知道,他是装出来的。我们四个人都睡在一个地方,连轻声说话都会被其他的人听到,有人起来,也会被人察觉。但我们却彼此看不见。虽然是满天星星,但星光却名没有办法照亮岩石旁的地面,我辨别不出白色的大袍和地下的沙土和石子。两个猎奴匪必须互相通气,但在这个地方不可能,所以估计他们要离开,他们只能向本尼罗和我这一侧相反的地方走。我决定换一个地方,以便了解他们的行动。

我移了一下使身体靠近本尼罗,在他耳朵旁轻声说了两个字:“别动!”

他没有作答,但用手触了一下我的手,示意他已经清楚。后来我匍匐走过了一个弧形来到猎奴匪的一侧,那里有块石头伸出一个角,我可以轻易地隐蔽到它的后方。过了一阵,我在黑暗中,听到了细微的声音。

有人在动。而后他们到我的附近,并不是走着,是滚着来到的,他们想用这种方式滚到人们可以听不到他们脚步声音的地方。我悄悄的跟了过去。

很快他们站起来离开了,我匍匐地爬着尾随其后。还好的是他们没有在睡熟的人群中止步,要不然偷听到就会有一定的难度。他们走出了这里,坐到了比较远的地方。

他们怎么不站在那里说话?一个站着的人是很容易被人发现的。他们也不是正想让自己的人看见吗?这表明,他们的行动是见不得光的。我很快就明白了,我的也许是正确的。我尽可能爬得离他们近一些,近到他们离我的头只有约两米远。他们交谈的声音不大,几乎是在耳语,更危险的是,我不能在他们后方,必须在他们前面,才可以听到,我相信我的运气和四周的黑暗,特别是我的深色的衣服。如果我一经被发现,我只能随机应变,抑或找一个借口来搪塞。

他们的声音很轻,所以有很多话听不清,但我能从这些不完整的话语中体会了其中的含义。他们先说到我,我听到“残酷之子”说:“让你跟我来,是我把你推醒的,因为我们务必十分谨慎才是。你认为这个萨杜克是什么样的人?”

“他决不是一个普通人,能成为达米特市长的人,必须有卓越的作为才行。那里的人把他称为‘恐怖之父’,这也证明他对下属是很严厉的。”丑八怪说:

“所有的官吏对他们的下属都很严格,而他们自己却违法办事,一个市长竟然违法贩卖奴隶。但我不是问你这个,而是其他的。这个人的着装像个文职,但他一定曾经是个一军官,当时他降服我们的方式方法就是证明。”

“其实,我们并没有被他降服,是我们掉进他的陷阱,而没有还他一个措手不及,安拉明白,在他面前我们是很惭愧的。他当时正在找我们,这是我们的幸运,要不然他会把我们打死,因为那支弗兰肯式的左轮手枪,用我们的长枪和匕首是很难对付的。他是一个淡定自若、无所畏惧的男子,我们应该高兴他是我们的同盟者和朋友,所以他了解这口秘密水井,我们倒不用在意。可是那个同来的男孩却不应该知道。”

“这个也是我想和你探讨的事情。这个莫那希酋长的儿子会和他的族人说出这个秘密的,他们一定会经常到这里来扎营。如果这样,这口我们赖以为生的井就没有用途了,这是一定要避免的。”

“你要想让他发誓不泄露这个秘密吗?”

“这不够。即使守住他的诺言,他自己也会前来使用这口水井,但这不能允许,而且他还会利用这个秘密,来了解我们更多的秘密活动。诺言是一把锁,但是没有任何一把锁是绝对信赖的,要想绝确保安全,就得让他那张嘴永远闭合。”

“但本梅内利克是我们的客人!他和我们吃了枣子又同喝了水!”

“可不是从我手里拿去的。欢迎礼只对我直接赠给的人有效,别的人做的事,不会约束我。我说得是不是?”

“我也非常赞同。男孩必须闭嘴。死人是最保险的,所以他一定要死。”

“这正是我想从你口里听到的,所以我才让你到这里来谈话,这件事只能我们两个人来办。我们的人中间也会有人要确保这个男孩的的安全,因为他已经收到了礼物,尽管是间接从我的手中。”

“这是明智的,我同意去做这件事。你还想等我们主人来了然后再干吗?”

“不,因为我们做事不果断他不会同意的,这件事越快越好。”

“说吧,我们怎样开始行动!不是一件容易的事情把这个莫那希人不动声色地干掉,而且如果我们把他杀死了,市长会如何说呢?”

“杀他?我们必须想办法不让他产生这个想法,我们不能用刀子了结了男孩,我们要找一条沙漠上毒性最强的毒蛇去咬他。”

“上哪儿去找呢?”

“如果塔卡雷酋长送给我的毒箭。用这支箭尖儿一旦划破一点皮肤,他就得等死。因为你比我年轻机灵,我过一会儿把箭交给你,你爬到男孩身旁,刺进他的手。”

“本梅内利克会醒来喊叫的!”

“不,你只要要轻轻划一下就可以了,他会以为是被沙漠跳蚤咬到。过会儿,他的全身就会肿胀,他就会知觉全无,等萨杜克早上睡醒时,会发现他的伙伴已死在他的身旁,根据情况他会认定男孩是被毒蛇害死的。用这个方法,他不会引起怀疑,‘恐怖之父’只能庆幸毒蛇没有伤害他。”

“是的,会是这样的,这个注意相当好。我就没想到可以用毒箭,拿给我吧!我立刻就去达成你的使命。”

“你现在爬回去,再睡到那个地方!我立刻就来。”

他们直起身来离开了这个地方。我不可以让他们这样干,一旦我不行动,卡萨沃就会去骆驼处取回毒箭,在打斗中那样对我们是很危险的。

喜欢《沙漠秘井》吗?喜欢(德)麦(May,K.)吗?喜欢就用力顶一下吧!